30 December, 2013

26th Christmas Lunch at his Parents 26日のクリスマスランチ


On 26th, we were invited by Jan's parents for Christmas lunch.
In Germany, Christmas eve is on 24th and Christmas is on 25th and 26th (I was believing that Christmas is until 25th.). So all shops are closed from 24th afternoon, trams, and buses get a lot less on operation.
Since shops are closed and people get less on the streets it creates a quiet and calm atmosphere in the city. In Japan christmas is more party like and celebrated mostly by young couples while in western countries with christian religion all family members come together to celebrate, exchange presents and have dinner and go to church eventually in the night. This might be a reason that in Japan many people don't know what christmas exactly is. So they also exchange presents with friends and coworkers.
I stayed in Japan from December last year until February this year, so this was actually my second christmas in Germany and I could enjoy the original christian christmas here.
Even if you are a non christian you can enjoy the traditional christmas atmosphere.
When we entered Jan's parents house we were surrounded in a good smell of food and in the living room the TV showed a program which his father recorded in holy night which showed a church ceremony in Bavaria with lots of christmas songs.

26日、クリスマス2日目、私たちはじょんの両親にランチに招待され自宅でごはんをいただいて来ました。
ドイツでは24日はおなじみのイヴ、25日,26日がクリスマスなので24日の午後からどこのお店も閉まり、路面電車やバスもたちまち少なくなります。
街はシーンと静まり返りますが、それがまたキリスト教の国独特の雰囲気を醸し出して素敵です。
友だち総出のクリスマスパーティーやプレゼント交換などはなく、家族揃って神聖な日を過ごすといった感じですね。
去年は12月頭に語学学校が終了して2月まで日本に帰国していましたが、今回2度目のドイツでのクリスマス、やっぱりいいなーと感じました。
クリスチャンでなくとも惹かれますね。
じょんの両親の家に着いて中に入るとすぐに耳に入って来たのが教会のクリスマスソング。…

More Photos 写真
☟☟☟☟☟

29 December, 2013

25th Christmas Dinner & all recipes クリスマスディナー&レシピ


On 25th we celebrated Christmas with the successful roasted duck.
Although I had no idea how it'd turn out, after the long fight (!) it gave in and came out SUPER juicy and tender that Jan was expecting (I hope he was so).
I thought duck has some particular/ unique flavor in it (we just probably feel that it has simply because we hardly eat duck.) but nothing bothered me biting having it.
Around 2pm I started to work on the duck for preparation though, since it really was my first time to face the whole bird to fast, I couldn't make even a guess of, for example, when to start preheating the oven, how long the duck should be roasted, and how to deal with the birrrrdd! ..so I ended up putting the duck back into the oven to roast twice. 
Which is why Jan was in a uniform shirt in the beginning and in a sweater later on in the pictures (end of this post ☟)
I just make notes of each steps I did to cook for someday.
I took all the photos by removing gloves while fighting with the bird. 
If you can't stand looking at raw bird (I do), scroll all the way down to the end of this post (I named it alien (sorry, duck)). 

25日の夕食は大成功の鴨でクリスマスをお祝いしました。
一体どうなるかとかなり不安でしたが格闘の末(?)ジューシー&柔らかに仕上がってくれてじょんは期待通り(と思い込もう)の鴨を食べられました。
鴨はクセがあるのかと思っていましたが(鴨そばは食べたことあるけど風味は鴨そばの方が独特)普段食べる鶏肉と同じように飽きもこなくひたすらかぶりつきました。笑
午後2時頃からのんびり仕込みを始めたのですが、鳥の丸焼きなんて全く初めてだったのでオーブンの予熱をいつ頃始めればいいとか、どれくらい焼けば中まで火が通るとか見当もつかず結局二度焼きしました。
じょんが最初、制服のワイシャツを着ていて後からセーターに変わっているのはそのせい笑 (ページ最後の写真 ☟)
初めてにしてはうまくできたので覚え書きにレシピを書いておきます。
鴨と闘いながら手袋を外しては地道に写真撮りましたのでよかったら経過も見てください。
生々しいので苦手な人は思いっきりスクロールして一番下まで行ってください。(私はエイリアン(鴨さんに失礼)と勝手に命名しました。)

More Photos 写真
☟☟☟☟☟

24 December, 2013

Wish you Marry Christmas :) メリークリスマス :)

Marry Christmas everyone :D 
How are you spending your holidays? With family? Friends? or with your beloved one? 
I've been still "home alone" but tomorrow evening Jan's flying back and we'll have this DUCK!!
I'm nervous. I never had, not even handled it,  this kind of size, the whole bird like this. 
This is still bird! I can still see the bird shape!  …oh my god
How can I deal with that? 
Wish me luck! :D 
By the way, I finally got new glasses last week. Since my old ones that I made in high school time, don't help me see well especially during driving a car. I haven't passed the drivers license test but I've been already driving a lot on the school car. :D and the new ones are just amazing! I'll wear them when I go outside from now on. 
Happy Holidays!!! Kisses from Germany :-*

みなさんメリークリスマス :D
どんな風にクリスマスを過ごしていますか? 家族、友だち、恋人などいろいろだと思います。
私はまだホームアローン状態ですが明日25日にじょんが帰国するので、夕食にこのおっきな鴨!!!を食べます。
ドキドキ。。。(汗) まずこんなもの調理したことない以前に丸焼きを食べたことがない。
しかも見てこれ鳥…! (当たり前) まだ鳥の形が見えるよ〜〜〜っ。
どうしましょう。。幸運を祈ってください。
ところでついに先週新しいメガネができました。今まで使っていた、高校の時に作ったメガネでは運転中全然見えなくて危ないので作ることに。まだ免許は取れていませんがバンバン走っています。
あぁ〜世の中が明るい。。。♡はっきり見えるとこんなに明るく広く見えるものなんですね〜(´∀`♡)
それでは、ステキなクリスマスをお過ごしください☆ 
☟☟☟☟☟

22 December, 2013

Frankfurt Christmas Market 2013 フランクフルトクリスマスマーケット2013


On 20th we then went to Frankfurt! Whoo hooo!
It's because Jan had a flight on 21st till 25th (now he's away :( ), we wanted to come here before it ends on 23rd.
In Frankfurt Christmas market, you'll have rather a lot of fun than historical tourism spots where you can relatively enjoy its romantic atmosphere among beautiful castles and old streets.
Here are hundreds of cute christmas shops throughout Zeil street (detail in this post in Summer with my family) and from the way to Dom and Römer and you'll see this amazing view. :)
Hope you enjoy all photos!

20日に今度はフランクフルトに行って来ました。21日にじょんがフライトで25日に帰国のため、クリスマスマーケットが終わる前にということであっちへこっちへ。
前の記事にも書きましたがクリスマスマーケットは23日までなので、気づくとあっという間に終わってしまいます。
家に一人っきりで一人で電車乗ってクリスマスマーケット行くのも何だしね。
フランクフルトのものは、古城や歴史ある通り道で人気のロマンチックな観光地とはまた違ってたくさんの催し物であふれテンションは上がりっぱなしです。もちろん前日のリューデスハイムのような場所も最高ですよ。
ツァイル(Zeil)通りから大聖堂と旧市庁舎のある広場まで何百もの(数えたことないけど果てしない)かわいいお店で埋め尽くされています。(詳細は家族との夏の記事をどうぞ)
では写真をお楽しみくださいー☆
Photos 写真☆
☟☟☟☟☟

21 December, 2013

Rüdesheim Christmas Market 2013 リューデスハイムクリスマスマーケット2013


On 19th, we went to Rüdesheim christmas market. 
Even though we went there last year too, surprisingly I didn't even make any post about it. (!)
So I took loads of photos to share with you and hope you like them. (62 photos total)
Isn't this first photo already surreal? :D 
When I first came here for Christmas market last year, it jumped up to the top of MY christmas market list in my head in. a. second. 
Though there are still hundreds of cities in Germany where I've never been to yet, Rüdesheim is absolute a super highly recommended-place to visit. ;)
It's because here is such a historical, romantic spot, the lit-up view at night is so fantastic and keeps you say "wow..".

I wrote good information about Rüdesheim in a blog post this past Summer
You could also compare the streets we walked through this time with the past one checking details of the city at the same time. 
Hope you feel like you're enjoying it with me :D

19日にリューデスハイムのクリスマスマーケットに行って来ました。
去年も行ったのに記事を書いていなかったみたいだったので今年こそはしっかり書かねば、と思ってたくさん写真を載せました(全62枚 笑)。
この一枚目から圧巻じゃないですか?♡
去年このリューデスハイムのマーケットに来て、一瞬で私の中のクリスマスマーケットランキング一位になったくらいキレイでした。
ドイツの都市でまだ行ったことのない都市は無数にあるのでキリがありませんが、ここはゴリ押しです。
人気観光地で歴史のあるすごくロマンチックな街なので、夜のライトアップされた光景はうっとりです。

今年の夏に書いたリューデスハイムの記事に街について詳しく書いてあるので、今回私たちが歩いた通りと見比べながらインフォもチェックすると楽しいですよ。
写真を通して一緒に歩いてる気分になってもらえたら嬉しいです(^ ^)
More Photos 写真☆
☟☟☟☟☟

17 December, 2013

Smell of Christmas☆ "Christmas Tea" 冬の香り クリスマスティー


One of my favorite things on Christmas season is to enjoy Christmas tea!
The name "Christmas tea" sounds already so exciting and makes you expect how nice it smells and tastes.
And the smell and the taste are even better than you expect!♡♡♡
Ingredients of Christmas tea are mostly fruits (e.x. apple) and some spices often used for baking (e.x. cinnamon) and you get like "AH!…♡".
If you close your eyes and smell it, you think like you're holding a whatever lovely pie that your grandma just baked and can almost taste it… and you sigh.
There are million kinds of Christmas teas and I've tried or smelled some of them when I found them though, they never betrayed my expectation.
When December comes many people put it in a gift bag with other Christmas presents in Germany.
I like how they like tea and gift one to someone.

クリスマスシーズンの私のお気に入りの一つがクリスマスティー。
"クリスマスティー"っていう名前がすでにおしゃれ。どんな香り、味がするんだろうって期待させてくれます。
そして期待以上の香りと味♡♡♡ クリスマスティーの多くにはリンゴをはじめとする果物とシナモン等のお菓子に使われるような香辛料が入っていて、香りだけでもうっとりします。
そんなに強烈な香辛料の香りはしないのでよっぽど香辛料が嫌いじゃない限り楽しめます。
ここドイツではこの紅茶を愛飲する方が多いので、12月が近づくと一斉に売り出されクリスマスプレゼントの中に一緒に入れられたりします。
☟☟☟☟☟

15 December, 2013

Walking through 3 Christmas Markets☆ クリスマスマーケット2013☆


This season has again come. This is my 3rd visit Christmas markets!
The first one in 2011, I had no idea what's going on in the festival thing (I didn't know they're markets and thought festival like ones in Summer). I simply followed Jan to walk around, to eat something new, and to drink a warm red wine (I found out later that's Glühwein). It ended like "the festival was nice".
You can read my first Christmas market visit in Rüsselsheim which is the next city to ours and in Frankfurt (article 1 and 2) in 2011.
The 2nd one in 2012, I welcomed the christmas season with an expectations "I hope they have the markets again this year".
As Germany and some of other European countries never fail to have christmas markets every year, they had one and I enjoyed it even more than the first year :)
Here's the 2nd one in Rüsselsheim in 2012.  

As you can see in the past blog posts of christmas markets, there's a big difference of it between, for example, in Frankfurt and a city like Rüsselsheim.
But I like small markets a lot as well because I get the impression that people are more friendly and easy to speak to each other even though they're not friends.
So if you first come to a christmas market, visiting smalls ones may be easy to hit and know what it's like :D

今年もこの時季が来ました。私にとって3回目のクリスマスマーケット!
2011年最初のマーケットは何が何だかわからず、とりあえずじょんについて見て回ってそこで初めての食べ物を食べ、あったかい赤ワイン(後にグリューワインとわかる)を飲み、「なんだか楽しかったね」的なお祭りで終わりました。
その一年目の隣町ルセルスハイムとフランクフルト(記事1)(記事2)のクリスマスマーケットの記事もどうぞ。
2012年、二年目は、「今年も去年のお祭りあるのかな」という期待で迎えたクリスマス。
ドイツやフランスをはじめとするヨーロッパでは昔から必ずある催しものなので、もちろんありました。こちらが去年のルセルスハイムの記事
過去の記事を見ていただくとわかると思いますが、フランクフルトのような大きな街になると規模の大きさが全然違いますね。
でも地元の小さい街のものはもっとみんなフレンドリーな印象を受けるので、ドイツでのクリスマスマーケットが全く初めての人は小さい街のものから行くと馴染みやすいと思います。

More photos!
☟☟☟☟☟