Phở gà - Vietnamese Rice noodle soup フォーガー 初ベトナム料理♡



I love other Asian food. When I was still in Tokyo, I would go alone to many Asian restaurants such as Malaysian, Thai, Vietnamese, Indian, Korean, Chinese.. Other (I mean non-Japanese) foods are always so much fascinating me and I can never get enough to know and see what their food is/tastes like. 
Since I haven't so long had those Asian food, and there's no Asian restaurants except Chinese one here, I decided to make one that I really miss. That is Phở gà [Pho-gaa] Vietnamese Rice noodle soup. 
The soup tastes so light and clear, though I like thick soup that contains coconut milk and stuff as well, and helpful for stomach to digest. Jan had never had this kind of food but he liked it! :D I'm so thankful that he loves Asian food.. My American uncle who's in the states hates Asian food and I used to see that my aunt who's my mom's younger sister looked in a trouble with what to cook. 
Food in marriage life is such a big affair. Serious. Not being able to eat or share food that you've grown up with is so hard. I don't have the problem fortunately though, I can clearly imagine that it can be a huge stress when I'm ever not able to. 
Anyhow, this noodle turned so yummy! Check out the recipe and please try it. 

和食以外のアジア料理も大好き。都内に居た時は一人でよく色んな国のレストランを巡って食事をしました。マレーシア、タイ、ベトナム、インド、韓国、中華などなど。特にタイ、ベトナム系の食事には目が無くて、すんごく興味があり、何度行っても物足りません。欧米の食事や和食に無い味付けに魅了されっぱなしなんですよね。
最近そんな食事が恋しくて、でも周辺にそういったレストランが皆無で(東京みたいに便利にまとまってないし)、じゃ作るしか無いってことで作りました。それがフォーガー:ベトナムの鶏肉のせヌードルです。
スープはあっさりした味付けで舌触りは軽くて飲みやすいし、鶏肉の出汁がよく出ていて美味しい。消化にも優しいはず。じょんはこういった食事は全く経験無かったのですが、すぐ気に入ってくれました。じょんは和食をはじめとするアジアの食事が大好きなのでひっじょーにありがたい。アメリカ人の叔父は(じょんと一才差ほぼタメ)は和食、アジア料理が嫌い(&知らなくて食べようとしない)で、私がアメリカに居た時はなんだか叔母が可哀想に見えました。結婚してからの食事って、ほんとに大切。自分が食べ育ってきた味・食事を食べられない、共有出来ないって想像以上のストレスになります。私はありがたいことにその問題はないけど、料理をして一緒に食事を楽しむようになって、クリアにイメージできるんですよね。。。いやはや笑
というわけで、美味しくフォーガーができました。レシピは下


1 Chicken thigh, removed all bones 
1/2 cup/ 100g Bean sprouts 
1 clove Ginger, cut into stripes
1 clove Garlic, sliced
3 - 4 Long green onions : green part for use
Cinnamon 
3tsp Sugar
1 TBsp Nam plaa/ Thai fish sauce 
Salt & pepper

2 portion Rice noodle 
1/2 Lemon or lime 
Coriander
1 Chicken thigh that you used for chicken soup

鶏もも肉1枚
100g もやし
1片 生姜, 細く切る
1片 にんにく, 薄くスライス
4本分 ネギの青い部分
シナモンパウダー少々
小さじ3 砂糖
大さじ1 ナンプラー
塩・こしょう適量

4玉 ライスヌードル
1個 レモンかライム, 人数分に切り分ける
コリアンダー(パクチー)
鍋から出した鶏もも

① In a large pot, set the stove at medium heat, place bone-removed chicken thigh, 1.8 litter (63oz) water, ginger, garlic, and green onion. Bring to boil and skim off the scum that rises to the surface of the cooking water. Cook for 20 minutes.

鍋に水1.8ℓ、鶏肉、生姜、にんにく、葱を入れて火にかける。
沸騰したらアクをとる。


② After 20 minutes of chicken soup, whisk cinnamon and cook another 10 minutes. 
Add in sugar, salt, pepper, and nam plaa to the soup, adjust the flavor. Filter the soup with a strainer and it's done. Keep the soup and chicken warm. 

弱火で20分煮たらシナモンパウダーを入れてさらに10分煮る。
砂糖、塩、胡椒、ナンプラーで調味しザルなどで濾したらスープの完成。鶏肉とスープを温かいままキープしておく。

③ In a medium pot, bring water to boil and cook your rice noodle for 5 minutes. Rinse & wash with water and drain. 

別の鍋に水を入れて、沸騰したらライスヌードルを5分茹でる。茹で上がったら流水ですすいでぬめりを取り、水を切る。

④ Place the drained noodle, pour hot chicken soup into a bowl dish. 
Cut the chicken into 1.5 cm to 2cm/ half inch stripes, prepare bean sprouts and coriander. Top them on the noodle, squeeze lemon or lime.  As an option, add some hot Asian chili sauce to it. This is my must :) 

切った鶏肉、もやし、シャンツァイをトッピングして出来上がり。レモンを絞り完成。お好みでホットチリソースなんかも入れるとアクセントになっておいしい。

I've recently made Summer rolls too. Especially salmon one was so delicious. Enjoy Asian food :)) 

この間生春巻きも作りました。特にサーモンのが美味しくて感動〜。アジアの料理は美味しいね〜
M

Thanks for reading! Give one hit on Kumamon for my blog improvement! xo

No comments:

Post a Comment

Across Borders: Navigating Trials and Triumphs on the Road to Marriage

On the 23rd of March 2024, I stood beside the love of my life, surrounded by friends and family, as we exchanged vows and embarked on a new ...